Antworten
Seite 5 von 10 ErsteErste ... 34567 ... LetzteLetzte
Ergebnis 41 bis 50 von 91
  1. Inaktiver User

    AW: Was bedeutet eine Save-the-Day-Karte?

    Zitat Zitat von Inaktiver User Beitrag anzeigen
    Finde ich nicht schwer, da sagt man einfach Rechner.
    Und jetzt? Wolltest du etwas von Belang bemerken? Gääähnnnn.

  2. User Info Menu

    AW: Was bedeutet eine Save-the-Day-Karte?

    Zitat Zitat von Inaktiver User Beitrag anzeigen

    Es ist schwierig, englischen Wörtern und Anglizismen aus dem Weg zu gehen. Wie lange verusche ich schon, Rechner statt PC zu sagen.
    Mit Computerenglisch habe ich weniger Probleme, da die Bedeutungen eindeutig zugewiesen sind. Aus der Zeit, wo Fehlermeldungen üblicherweise in Englisch auf dem Bildschirm angezeigt wurden, war das Nachschlagen in Wörterbuch kaum eine Hilfe, denn es sind zum Teil Neuschöpfungen. Computerenglisch ist eine Fachsprache, die haben andere Branchen auch. Ein Download ist ein Download und wird im Deutschen zumindest von jungen Leuten als Verb sogar gebeugt.

    Man kann Anglizismen nicht aus dem Wege gehen, aber selbst in der Werbung überdenken das inzwischen die Werbefachleute. Warnende Beispiel waren die Sprüche bei Douglas und McDonalds.
    Die Menschen stolpern nicht über Berge, sondern über Maulwurfshügel

  3. Inaktiver User

    AW: Was bedeutet eine Save-the-Day-Karte?

    Es gibt ja auch deutsche Wörter in anderen Sprachen, viele.

    Sprache ist immer im Fluß, sonst würden wir ja noch reden wie im Jahr 1142.

  4. Inaktiver User

    AW: Was bedeutet eine Save-the-Day-Karte?

    Nun, zur Sprache kann ich auch beitragen. So fragte mich vorgestern ein Australier, ob man die Einwohner von Hamburg tatsächlich Hamburger nennt und wenn ja, ob sie dann nicht beleidigt sind.
    Ich versuchte ihm schonend beizubringen, dass ich schwer vermute, dass die Hamburger eher an der Alster waren, als die Hamburger bei McDonald ...

  5. Administrator

    User Info Menu

    AW: Was bedeutet eine Save-the-Day-Karte?

    Hallo, liebe User!

    Wir stellen fest, dass diese Diskussion komplett vom Thema abgekommen ist. Insbesondere die häufigen persönlichen Angriffe untereinander sind überflüssig. Daher möchten wir alle Beteiligten hier bitten, nur noch Beiträge zu posten, die sich auf die mittlerweile geklärte Anfangsfrage beziehen.

    Gruß

    das Bfriends-Team
    Das BRIGITTE Community-Team ist Ihr Ansprechpartner bei Fragen, Wünschen oder Problemen rund um die Community. Schreiben Sie uns gerne eine PN oder eine E-Mail.

  6. User Info Menu

    AW: Was bedeutet eine Save-the-Day-Karte?

    Zitat Zitat von Inaktiver User Beitrag anzeigen
    Es gibt ja auch deutsche Wörter in anderen Sprachen, viele.

    Sprache ist immer im Fluß, sonst würden wir ja noch reden wie im Jahr 1142.
    ich plädiere nicht für ein Rein-deutsch, wie es zum Teil von der Gesellschaft für die Deutsche Sprache verlangt wird. Aber man kann Sprache verhunzen, indem man unnütz Anglizismen verwendet, obwohl es dafür sehr bildhafte deutsche Begriffe gibt.
    Das ständige verwenden von Anglizismen täuscht sprachliches Können vor, obwohl es nicht vorhanden ist. Das war ja wohl auch der Ausgangspunkt von diesem Strang.
    Wie ich gelernt habe, hätte diese Karte "Save the date" und nicht "Safe the day" heißen müssen. Und der Empfänger dieser Karte musste hier nachfragen, was das wohl zu bedeuten hat.
    Die Menschen stolpern nicht über Berge, sondern über Maulwurfshügel

  7. Inaktiver User

    AW: Was bedeutet eine Save-the-Day-Karte?

    Zitat Zitat von Opelius Beitrag anzeigen
    ich plädiere nicht für ein Rein-deutsch, wie es zum Teil von der Gesellschaft für die Deutsche Sprache verlangt wird. Aber man kann Sprache verhunzen, indem man unnütz Anglizismen verwendet, obwohl es dafür sehr bildhafte deutsche Begriffe gibt.
    Das ständige verwenden von Anglizismen täuscht sprachliches Können vor, obwohl es nicht vorhanden ist. Das war ja wohl auch der Ausgangspunkt von diesem Strang.
    Wie ich gelernt habe, hätte diese Karte "Save the date" und nicht "Safe the day" heißen müssen. Und der Empfänger dieser Karte musste hier nachfragen, was das wohl zu bedeuten hat.
    Ich habe nicht gefragt, ob man mir den Text übersetzen könne.

    Ich habe gefragt, ob dies eine Einladung sei im allgemeinen Gebrauch oder einfach eine unverbindliche Anfrage, der eine Einladung folgen kann oder eben nicht.

    Es geht weniger um den Sprachgebrauch, sondern um das Übernehmen von Bräuchen aus anderen Ländern, die hier eben noch nicht überall angekommen sind.

    Und ehrlich: müssen wir es überall machen wie die Amerikaner. Nichts gegen diese, aber muss es hier gleich gehen wie in Amerika.

    Muss denn die Braut mit dem Vater in die Kirche laufen? Das ist hier nicht üblich. Muss Wagners Hochzeitsmarsch gespielt werden? Das ist auch vor allem in Amerika/England üblich, hier nicht unbedingt.

    Muss Valentinstag gefeiert werden? In meiner Jugend war Valentin nichts weiter als ein Männername.

    Aber das sprengt den Thread.

  8. Inaktiver User

    AW: Was bedeutet eine Save-the-Day-Karte?

    Aber wen störts denn?

    kann doch jede/r machen, wie er es möchte.

    Gut, das es keine Kontrollen gibt, ob man etwa etwas macht wie in Amerika!

  9. Inaktiver User

    AW: Was bedeutet eine Save-the-Day-Karte?

    LechWalesa, habe ich das nun überlesen oder Du noch nicht beantwortet? Stand auf der Karte wirklich "Save the day"?

  10. Inaktiver User

    AW: Was bedeutet eine Save-the-Day-Karte?

    Zitat Zitat von Inaktiver User Beitrag anzeigen
    LechWalesa, habe ich das nun überlesen oder Du noch nicht beantwortet? Stand auf der Karte wirklich "Save the day"?
    Ich habe die Karte zu Hause und muss die mal vorkramen.

    Sorry, kanns dir im Moment nicht sagen. Kann auch ein Verschreiber meinerseits gewesen sein.

Antworten
Seite 5 von 10 ErsteErste ... 34567 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •