Ok, der springende Punkt ist die Sprache. Mein Beitrag bezog sich auf die üblichen Verdächtigen (Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch..).
Und: ich habe dieses Studium gemacht (Übersetzer und Dolmetscher), hätte aber nie als Dolmetscher arbeiten wollen. Da musst du wirklich Stress abkönnen.
Antworten
Ergebnis 11 bis 13 von 13
Thema: Vereidigter Dolmetscher
-
22.05.2019, 13:27
AW: Vereidigter Dolmetscher
-
04.06.2019, 13:02
AW: Vereidigter Dolmetscher
Naja, aber Gerichtsdolmetscher ist was anderes als ein Simultandolmetscher im EU-Parlament oder bei offiziellen politischen Verhandlungen. Die, die ich als Schöffin gesehen bzw. gehört habe, konnten zwar meistens gut, aber nicht fehlerfrei deutsch (fast immer Personen aus den jeweiligen Herkunftsländern) und sie haben auch nicht immer wörtlich übersetzt, sondern den Sinn. Aber das waren auch eher kleine Sachen ohne viel Publikum oder Publizität. Einige habe ich auch mehrmals gesehen, waren offensichtlich gut im Geschäft. Allerdings dachte ich, dass Gerichtsdolmetscher ausgelost werden - aber in manchen Sprachen ist der Pool wohl nicht groß.
-
05.06.2019, 14:09
AW: Vereidigter Dolmetscher
Bei meinem Ex fing das mit der Dolmetscherei klein an.Zuerst Führerscheinprüfungen,bei denen die Prüflinge ihn selbst bezahlen mussten.Dann immer öfter Aufträge von Gerichten und Polizei.Als er genug Aktenzeichen zusammen hatte,hat er sich für 3 Sprachen vereidigen lassen.
Inzwischen arbeitet er in ganz NRW,da er für seine Muttersprache der einzige Vereidigte ist.Stundenlöhne liegen bei 60-70 €,auch die Anfahrt wird teilweise als Arbeitszeit bezahlt.LG Beate



Zitieren