Antworten
Seite 1 von 4 123 ... LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 35
  1. Inaktiver User

    Formulierung auf Deutsch

    Hallo Leute, ich bräuchte Eure Hilfe bei folgendem Satz:

    "im Bezug auf deine Frage möchte ich Dir mitteilen, daß..."

    1) ist "im" statt "in" sehr falsch, oder kann man es auch so sagen?
    2) ist der Ausdruck "in Bezug" sehr altmodisch, und vor allem unter Bekannten oder Kollegen eher unpassend zu verwenden?

    Vielen Dank!

  2. Moderation

    User Info Menu

    AW: Formulierung auf Deutsch

    Es muss "in" heißen, nicht "im".

    Grundsätzlich ist die Formulierung nicht falsch, ich finde sie aber unter Menschen, die sich ganz gut kennen, etwas zu steif und würde eher schreiben: "Zu Deiner Frage: ich kann morgen abend zu Deiner Party kommen" statt "In Bezug auf Deine Frage möchte ich Dir mitteilen, dass ich morgen abend zu Deiner Party kommen kann".
    May you be surrounded by friends and family,
    and if this is not your lot, may the blessings find you in your solitude.

    Leonard Cohen


    Entweder man lebt, oder man ist konsequent.
    Erich Kästner

  3. User Info Menu

    AW: Formulierung auf Deutsch

    Ja, sehr falsch und sehr altmodisch

  4. User Info Menu

    AW: Formulierung auf Deutsch

    Finde ich auch.
    "In Bezug auf" und "möchte ich mitteilen" ist Behördendeutsch.
    Moderatorin im Forum

    Trennung und Scheidung,
    Kredite, Schulden und Privatinsolvenz,
    Über das Kennenlernen
    Reine Familiensache

  5. User Info Menu

    AW: Formulierung auf Deutsch

    Vorschlag:

    "Hallo Fritz! Danke nochmals für die Einladung zu deiner Feier am xx. Ich komme sehr gerne!"

    Oder aber:

    "Hallo Fritz! Über die Einladung zu deiner Feier habe ich mich sehr gefreut. Leider kann ich wegen blablablubb nicht kommen. Euch eine tolle Feier und bis bald, herzlichst, Elisabeth".
    The original Karla
    est. 2006


  6. Inaktiver User

    AW: Formulierung auf Deutsch

    Zitat Zitat von Marie-Madeleine Beitrag anzeigen
    "Zu Deiner Frage: Ich kann morgen abend zu Deiner Party kommen" statt "In Bezug auf Deine Frage möchte ich Dir mitteilen, dass ich morgen abend zu Deiner Party kommen kann".
    Nach dem Doppelpunkt muss groß weitergeschrieben werden, wenn danach ein ganzer Satz folgt.

  7. User Info Menu

    AW: Formulierung auf Deutsch

    Zitat Zitat von Karla48 Beitrag anzeigen
    ... "Hallo Fritz! Danke nochmals für die Einladung zu deiner Feier am xx. Ich komme sehr gerne!"

    Oder aber:

    "Hallo Fritz! Über die Einladung zu deiner Feier habe ich mich sehr gefreut. Leider kann ich wegen blablablubb nicht kommen. Euch eine tolle Feier und bis bald, herzlichst, Elisabeth".
    Genau so. Kurz und bündig. Im Falle der Absage mit kurzer Erklärung.

  8. User Info Menu

    AW: Formulierung auf Deutsch

    Steht doch da: "wegen blablablubb".
    The original Karla
    est. 2006


  9. User Info Menu

    AW: Formulierung auf Deutsch

    Ja, das meinte ich doch auch. Also: Ich finde es ganz toll und richtig, dass DU für den Fall der Absage etwas weniger kuchz und bündisch wachst, sondern ein zierliches Blablablubb ...

  10. User Info Menu

    AW: Formulierung auf Deutsch

    Ah! Janu, för enne blablablubb mussimmer zick sin.
    The original Karla
    est. 2006


Antworten
Seite 1 von 4 123 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •