Antworten
Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 12
  1. Inaktiver User

    Harry Potter Hörbücher

    Hallo,

    ich weiß nicht, ob ich hier richtig bin mit meiner Frage...

    ...ich überlege, zusammen mit Verwandten meinem Sohn die Hörbücher von Harry Potter zu Weihnachten zu schenken. Mir persönlich geht aber die Art zu lesen von Rufus Beck ziemlich auf den Geist. Deshalb überlege ich, die Fassung von Felix v. Manteuffel zu holen. Es liest sich gut, wie diese beschrieben wird (ruhig, intensiv, wenig aufgeregt), aber ich bin nicht sicher, ob nicht die Beck-Version für Kinder (13 Jahre) attraktiver ist.

    Hat jemand von euch da Erfahrungen mit, eigene bzw. von Kindern?

    Preislich ist da mittlerweile wohl kein großer Unterschied mehr. Als ich das erste Mal darauf aufmerksam geworden bin, war die neue Version auch noch wesentlich preiswerter.

    Wer kennt die neue Version.

    Danke für Infos,

    poca

  2. Moderation

    User Info Menu

    AW: Harry Potter Hörbücher

    Wir haben alle Hörbücher (von Rufus Beck gelesen) und sowohl uns als auch den Kindern gefallen sie gut. Allerdings gibt es einige Charaktere, deren "Stimmen" uns nerven, weil sie u.a. lauter sind als die anderen und irgendwie penetrant. Dobby der Hauself und Bellatrix z.B.

    Die Anschaffung der neuen Lesung haben wir schon überlegt, ich habe mal reingehört und das hat mir gut gefallen, aber nochmal 124 CDs kaufen? Eintauschen wäre gut
    A reader lives a thousand lives before he dies... The man who never reads lives only one.
    (George R. R. Martin)

    Moderation von:
    Alle Jahre wieder... ---------- -Rezeptideen und Rezepte für Kinder----
    3 .. 2 .. 1 .. Ebay-Forum
    ------------------Hochzeit --------------------------Reisen

  3. User Info Menu

    AW: Harry Potter Hörbücher

    Wir, 42, 41, 13, 11 (aktuelles Alter) haben in den letzten Jahren die Potters von Rufus Beck gehört - und waren alle begeistert.
    Gerade die unterschiedlichen Stimmen fanden wir klasse, uns hat nichts genervt.

    Mein Mann und ich haben uns den Potter dann noch auf Englisch angehört, da wird nicht ganz so rollenverschieden gelesen - war aber auch sehr angenehm zu hören.

    HexeVersteckse
    "Ich würde mich gern geistig mit dir duellieren, aber ich sehe, du bist unbewaffnet."

  4. Inaktiver User

    AW: Harry Potter Hörbücher

    Zitat Zitat von HexeVersteckse Beitrag anzeigen
    Mein Mann und ich haben uns den Potter dann noch auf Englisch angehört, da wird nicht ganz so rollenverschieden gelesen - war aber auch sehr angenehm zu hören.

    HexeVersteckse
    Hallo,

    interessanter Hinweis.... sind die denn von einem Nativspeaker gelesen? Wie gut sind sie mit mäßigen Englischkenntnissen zu verstehen?

    poca

  5. User Info Menu

    AW: Harry Potter Hörbücher

    Hallo!

    Wir hörten gelesen von Stephen Fry, der ist native - und liest wirklich toll!

    Verständnis ... naja, wenn du die Bücher englisch lesen kannst, verstehst du sie auch.
    Meine Tochter, 2.-3- Jahr Schulenglisch, ist damit überfordert.

    Lies doch mal in einen englischen Potter und entscheide dann.

    Lieben Gruß -
    HexeVersteckse
    "Ich würde mich gern geistig mit dir duellieren, aber ich sehe, du bist unbewaffnet."

  6. Moderation

    User Info Menu

    AW: Harry Potter Hörbücher

    Hallo,

    ich habe ein Artemis-Fowl-Hörbuch von Rufus Beck und kann mir gut vorstellen, dass einem diese Art zu lesen irgendwann auf die Nerven geht... Damals hatte ich besagtes Hörbuch auf eine sehr enthusiastische Rezension hin gekauft. Geschmäcker eben. Ich fand die Art der Lekrüre immer ziemlich affektiert. Zu Artemis Fowl passt das. Zu Potter eher nicht.
    Die Harry Potter Hörbücher von Beck kenne ich nicht.
    Insofern ist sowieso alles irrelevant, was ich hier schreibe.

    Zum Thema:
    Ich kann die für den amerikanischen Markt hergestellten englischsprachigen HP-Hörbücher gelesen von Jim Dale sehr empfehlen. (Dale ist übrigens auch Brite, falls sich jemand bezüglich des American Accent Gedanken macht.)
    Er 'macht' auch Stimmen, allerdings recht dezent. Außer bei Nebenfiguten, deren Stimmen teilweise wirklich zu Karikaturen geraten (das fällt aber kaum ins Gewicht, da diese ja nur ganz kurz auftreten), modelliert er die einzelnen Charakter mit kleinen Anpassungen in der Tonhöhe und indem er ihnen unterschiedliche Akzente/Dialekte verleiht.
    Trotzdem sind die einzelnen Stimmen sehr einprägsam und sie haben einen hohen Wiedererkennungswert.
    Insgesamt liest er sehr ruhig und wohltemperiert.

    Auf der Homepage von Random House kann man Beispielclips aus allen Büchern anhören.
    Googeln: "jim dale audiobook potter sample". Das erste Ergebnis "Listening Library presents The Harry Potter Series by J.K. Rowling" ist die richtige Seite (verlinken geht nicht, da das ein Webshop ist).

    Die Beispielclips vermitteln vielleicht auch einen Eindruck zur Verständlichkeit.

    LG
    Lunete

  7. Inaktiver User

    AW: Harry Potter Hörbücher

    Zitat Zitat von izzie Beitrag anzeigen
    Allerdings gibt es einige Charaktere, deren "Stimmen" uns nerven, weil sie u.a. lauter sind als die anderen und irgendwie penetrant. Dobby der Hauself und Bellatrix z.B.
    Ich schliesse mich an. Ganz furchtbar waren für mich alle Hauselfen und Mad-Eye Moody.



    Da fällt mir noch eine Frage ein: Rufus Beck nennt Voldemort "Wolldemoor" . Wird der Name im Film nicht ausgesprochen wie er geschrieben ist? Ich hab die Filme nur so im Vorbeigehen geguckt und weiss es wirklich nicht mehr.

  8. Inaktiver User

    AW: Harry Potter Hörbücher

    Gibt es denn jemanden, der konkrete Erfahrungen mit der Manteuffelversion bei 13jährigen hat?

    Mein Sohn ist eher ruhig und hört gerne Hörbücher zum Einschlafen, von daher gehe ich davon aus, dass das passen könnte.

    poca

  9. Inaktiver User

    AW: Harry Potter Hörbücher

    Zitat Zitat von lunete Beitrag anzeigen
    Zum Thema:
    Ich kann die für den amerikanischen Markt hergestellten englischsprachigen HP-Hörbücher gelesen von Jim Dale sehr empfehlen. (Dale ist übrigens auch Brite, falls sich jemand bezüglich des American Accent Gedanken macht.)
    Ich habe alle Potter-Buecher auf englisch als Hoerbuch von Stephen Fry, der meiner Ansicht nach gut liest, Jim Dale dagegen finde ich einfach furchtbar. ;-) So verschieden sind halt die Geschmaecker.

    Mir persoenlich gefaellt Rufus Beck sehr gut als Vorleser der Potter-Buecher, allerdings hoere ich sie lieber im Original. Die Manteuffel-Version kenn ich leider nicht, kann also die deutschen Versionen nicht vergleichen.
    Geändert von Inaktiver User (12.11.2009 um 19:19 Uhr)

  10. Moderation

    User Info Menu

    AW: Harry Potter Hörbücher

    Hallo,

    zur "Voldemoor"-Ausprache: In der Jim Dale Version sind die einzelnen Hörbücher sehr zeitnah zum Erscheinen der jeweiligen Bände entstanden (bei den letzten Bänden kam das Hörbuch sogar am gleichen Tag heraus, so dass Dale einer der ganz wenigen war, die den Text schon vor dem Erscheinungsdatum kannten).
    In den ersten Büchern sagt er auch "Voldemoor", ab Buch drei oder vier nicht mehr. Das müsste mit dem Erscheinen der Filme koinzidieren, in denen die Schauspieler den Namen ja "Voldemort" aussprechen (auf englisch, auf deutsch habe ich die Filme nie gesehen).
    Global franchise, würde ich annehmen...
    Demnach hätte die Aussprache im Hörbuch vor der Angleichung an die Filme eher nichts mit diesen zu tun.

    @Pentheslieia:
    Die Fry-Version kenne ich nicht. Kann man da online irgendwo hereinhören?
    Ich bin mir sicher, dass er ganz wundervoll liest. (Zumindest wenn man von seinem Schauspiel und seiner Sprechstimme darauf schließen kann.)
    Zu Dale bin ich gekommen, da wir aus familiären Gründen eher Richtung Nordamerika orientiert sind, zufällig eben. Mir gefällts. Vielleicht ist das aber auch Gewöhnungssache

    LG
    Lunete

Antworten
Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •