PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Kennst jemand das spanische Wort



Ulina
09.06.2009, 09:15
Hallo,

ich höre mir grad einen Spanischkurs auf meinem MP3 Player an und finde ein Wort in keinem Wörterbuch.

Ich vermute, dass es in etwa so geschrieben wird: quiezera
Die Bedeutung ist: quiezera una habitation (im Hotel) oder quiezera una cama privado. Ausgesprochen wird es "kizera"
Ich kenne nur quiero una habitation.
Es wundert mich auch, dass quiezera in der Ich-Form mit "a" endet und nicht mit "o".

Es macht mich ganz närrisch, dass ich das Wort nirgends finde.

Lumming
09.06.2009, 10:15
Hallo,

ich habe dein Posting erst wieder weggeklickt und dann eine Weile überlegt. Dann fiel mir ein, dass "quisiera" eine konjugierte Form von querer ist, nämlich:

Konjugationstabelle querer (http://conjes.cactus2000.de/showverb.php?verb=querer)

Hier die Übersetzung: BEO LINGUS - TU Chemnitz (http://dict.tu-chemnitz.de/espanol-aleman/quisiera.html)

Es ist also die Höflichkeitsform von "ich will", in diesem Fall also "ich hätte gerne ein Zimmer."

LG Lumming

Mediterraneee
09.06.2009, 10:19
Es ist sicher folgendes gemeint:

Quisiera una habitación = Ich hätte gern ein Zimmer

Mediterraneee
09.06.2009, 10:20
Oh, Lumming war schneller!

Lumming
09.06.2009, 10:21
Zum Glück hab ich recht... Dachte schon ich labere vielleicht Blödsinn...

Danke, Mediterranee :Sonne:

Ulina
09.06.2009, 12:11
Vielen, vielen Dank, auch für den Link für das Wörterbuch. Das Wörterbuch ist prima !!!!

Ich habe es mir schon fast gedacht, dass es von querer kommt.

Ich könnte doch genauso gut sagen: Quiero una habitation, por favor oder ist das unhöflich?

Mediterraneee
09.06.2009, 12:28
Naja, es ist eben nicht so höflich zu sagen "Ich will ein Zimmer, bitte!" wie "Ich hätte gern ein Zimmer."
Es klingt holpriger und fordernder.

Lilith
09.06.2009, 13:29
Quisiera entspricht sinngemäß dem Ausdruck "ich möchte".

Ansonsten: siehe oben. :smile:

eli65
09.06.2009, 16:44
"Quisiera" ist immer dann ganz hilfreich, wenn man etwas moechte und sehr hoeflich dabei sein moechte. Und der Rest wurde oben schon erklaert.
Am Telefon oder im Geschaeft ist das auch sehr nett zu sagen :"Quisiera hablar con Sra. Rodriguez" anstatt "quiero hablar" es hoert sich einfach viel besser an... " (nur zur Gedaechtnisstuetze) ...
Gruss, eli.