PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Bitte um Hilfe bei Übersetzung Deutsch-Italienisch!!!



salsera91
28.11.2008, 17:38
Hallo!
Wenn mir jemand meine Definition von Liebe auf Italienisch übersetzen könnte, das wäre superlieb!!! Würde gerne jemandem eine Freude damit machen...:liebe:

Liebe ist vollkommenes Vertrauen in den anderen zu haben und sich ihm bedingungslos hingeben zu können. Nach Hause zu kommen, und sich JEDES Mal wieder auf die geliebte Person zu freuen. Wenn der Partner weg ist, das Gefühl zu haben, als sei ein Stück von einem selbst weg. An ihn zu denken und unwillkürlich lächeln zu müssen. Unendlich glücklich zu sein und selbst den Alltag zu genießen. So etwas findet man wirklich nicht oft, und wenn man einen Menschen hat, den man so liebt und von dem man so geliebt wird, dann kann man sich wirklich sehr glücklich schätzen!!!

Inaktiver User
28.11.2008, 18:25
Hallo!
Wenn mir jemand meine Definition von Liebe auf Italienisch übersetzen könnte, das wäre superlieb!!! Würde gerne jemandem eine Freude damit machen...:liebe:

Liebe ist vollkommenes Vertrauen in den anderen zu haben und sich ihm bedingungslos hingeben zu können. Nach Hause zu kommen, und sich JEDES Mal wieder auf die geliebte Person zu freuen. Wenn der Partner weg ist, das Gefühl zu haben, als sei ein Stück von einem selbst weg. An ihn zu denken und unwillkürlich lächeln zu müssen. Unendlich glücklich zu sein und selbst den Alltag zu genießen. So etwas findet man wirklich nicht oft, und wenn man einen Menschen hat, den man so liebt und von dem man so geliebt wird, dann kann man sich wirklich sehr glücklich schätzen!!!

...ich hoffe, ich habe deine Gedanken wieder gegeben.
Aber warum schreibst du so schoene Gedanken eigentlich in der "man"-Form....? :wie?:


L’amore è…

…avere fiducia totale nell’altro e poter abbandonarsi completamente in lui.

…tornare a casa e non vedere l’ora di ritrovare la persona amata, OGNI VOLTA.

…avere la sensazione di mancanza di una parte di noi stessi quando l’altro non c’è.

…dover sorridere quando gli si pensa.

…essere infinitamente felice e godersi ogni giorno.

Questo non si trova spesso e se si ha una persona, la quale si ama così e della quale si viene amati così, allora ci si può considerare felici!!!

salsera91
29.11.2008, 07:53
Erst mal vielen Dank für die schöne Übersetzung!:blumengabe:
Ich habe das erst so geschrieben, weil ich mit ihm auf Englisch mehr schlecht als recht über die Bedeutung von Liebe diskutiert habe und ich mir danach überlegt hab, ab wann man von Liebe spricht, nur das ganze allgemein gültig zu formulieren, ist irgendwie Unsinn. Wäre wirklich schöner in der Ich-Form...
ungefähr so...

Das bedeutet Liebe für mich...
Ich habe vollkommenes Vertrauen in Dich und kann mich Dir komplett hingeben.
Ich komme nach Hause und freue mich jedes Mal wieder auf Dich.
Wenn du weg bist, habe ich das Gefühl, als wäre auch ein Stück von mir selbst weg.
Bei den Gedanken an dich muss ich unwillkürlich lächeln.
Ich bin unendlich glücklich und genieße selbst den Alltag mit dir.

Eine Person, die man so liebt und von der man auch wirklich geliebt wird, findet man nicht oft und ich kann mich sehr sehr glücklich schätzen, dass ich DICH gefunden habe!
:liebe: :liebe: :liebe:

Das wäre super, wenn du mir noch einmal helfen könntest! Ich bin dieser schönen Sprache nämlich leider (noch) nicht mächtig..:knatsch:

Wie kommt das eigentlich, dass du so gut Italienisch kannst?
Liebe Grüße:smile:

Inaktiver User
29.11.2008, 09:20
Ciao

hier der abgewandelte Text:

L’amore per me è…

…fidarmi completamente di te e poter abbandonarmi completamente insieme a te.

… non vedere l’ora di ritrovarti ogni volta che torno a casa.

…avere la sensazione che manca una parte di me quando tu non ci sei.

…dover sorridere quando ti penso.


Sono immensamente felice e godo ogni giorno con te.

Una persona, che si ama così e della quale si viene amati veramente non si trova spesso e perciò sono tanto tanto felice di averti trovato!!!


Viel Glück!
Amorosa

P.S. Ich spreche Italienisch, weil ich seit über 25 in Italien verliebt bin, d.h. hier lebe....:smirksmile:

eli65
29.11.2008, 20:46
Das ist aber toll uebersetzt worden von dir, liebe amorosa (ich ziehe den Hut, Respekt !!) und es hoert sich super schoen an .. ich habe auch mal lange Zeit fuer Italien geschwaermt .. ich habe immer gesagt in jungen Jahren : :liebe: Il mio cuore batte per Italia .. da gingen mir alle Tueren auf, ich hatte nie Probleme :zwinker: ist aber auch ein ganz tolles Fleckchen Erde !! Ich war schon lange nicht mehr dort, vielleicht sollte ich naechstes Fruehjahr einfach mal wieder vorbeischauen ... :wie?: ...

salsera91
29.11.2008, 22:37
Vielen Dank nochmal, ER hat mich jetzt auch besser verstanden...:freches grinsen:
Dass ihr beide für Italien schwärmt, kann ich absolut nachvollziehen...es ist wirklich sehr schön, mir persönlich gefällt die Mentalität...wer weiß, vielleicht werd ich mich in ein paar Jahren da auch mal für längere Zeit aufhalten - denn klappt's auch mit dem Italienisch besser...verstehen tue ich es ja, aber selbst Sätze bauen, ohne Grammatikkenntnisse...:knatsch:

Inaktiver User
30.11.2008, 00:28
Gern geschehen:knicks:

Amorosa

Inaktiver User
30.11.2008, 00:29
Das ist aber toll uebersetzt worden von dir, liebe amorosa (ich ziehe den Hut, Respekt !!) und es hoert sich super schoen an .. ich habe auch mal lange Zeit fuer Italien geschwaermt .. ich habe immer gesagt in jungen Jahren : :liebe: Il mio cuore batte per Italia .. da gingen mir alle Tueren auf, ich hatte nie Probleme :zwinker: ist aber auch ein ganz tolles Fleckchen Erde !! Ich war schon lange nicht mehr dort, vielleicht sollte ich naechstes Fruehjahr einfach mal wieder vorbeischauen ... :wie?: ...

Liebe Eli.
tu's einfach:blumengabe:

Buona notte
Amorosa

eli65
30.11.2008, 11:28
Ich bin am Ueberlegen, ob ich es wagen sollte. Die Lust ist wie gesagt, da. Mal sehen !

Una buona giornata ancora, cara :blumengabe: grazie mille.

salsera91
30.11.2008, 12:49
Ich bin am Ueberlegen, ob ich es wagen sollte. Die Lust ist wie gesagt, da. Mal sehen !

Una buona giornata ancora, cara :blumengabe: grazie mille.

Mach das doch! Nutze die Gelegenheit, man lebt nur einmal!:smirksmile:

eli65
30.11.2008, 14:21
Ja, aber Mexiko ruft auch schon ganz laut, das ist das Problem :knatsch: ... es leben zwei Seelen in meiner Brust. .. schwierig !

salsera91
01.12.2008, 11:42
Mexiko hört sich natürlich auch nicht schlecht an...:Sonne:
wie bist du denn eigentlich auf Italien und Mexiko gekommen?
Urlaub gemacht und dich dort wohl gefühlt oder sind da noch andere Komponenten (wenn ich fragen darf...)?
Liebe Grüße,
salsera

eli65
01.12.2008, 21:09
Hallo salsera, ich hatte lange Zeit eine italienische Freundin. Vor 11 Jahren kam es dann zu einem dummen Streit, der ein langes Schweigen mit sich zog. Heute nun :freches grinsen: hab ich sie angerufen, nachdem ich erfahren habe, dass sie mir einen langen Brief geschrieben hat (und den mir meine Eltern nun zuschicken werden) .. sie war total happy und total ueberrascht, als sie erfahren hat, wo ich nun lebe .. wir werden uns nun nicht mehr aus den Augen verlieren und in Verbindung bleiben und ich hab noch mehr Lust, endlich mal wieder in Italien vorbeizuschauen ...

Mexiko hab ich kennengelernt, durch einen Mexikaner, den ich in D kennenlernte vor 15 Jahren, er lud mich dann zu sich nach Mexiko Stadt ein und seitdem laesst mich das Land nicht mehr los. Ich machte dann einen mehrwoechigen Sprachkursus in Spanisch in einer renommierten Sprachschule in Cuernavaca, daraufhin ging ich dann fuer die Schule ein Jahr arbeiten dort und nun bin ich auf Mallorca, weil ich die Sprache so sehr liebe und sie einfach in meinen Alltag mit integrieren wollte. Ein Leben ohne diese Sprache kann und will ich mir nicht mehr vorstellen.

Haette mir heute morgen Jemand gesagt, dass ich heute abend mit meiner Freundin Amedea sprechen werde :liebe: (sie ist genau noch so wie immer, hat sich nicht veraendert) und zwar eine Viertelstunde lang, da haette ich den glatt fuer verrueckt erklaert :yeah: ich bin echt happy, dass ich das gemacht habe.

Manchmal muss man verzeihen und den Menschen eine zweite Chance geben, denn sonst verpasst man echt was im Leben.

Liebe Gruesse aus Spanien ... :knicks:

salsera91
01.12.2008, 22:37
Recht hast du, man muss verzeihen können...
DAS war doch mal was Schönes! Ich glaube, ich muss bei mir auch mal eine ähnliche Situation wieder gerade rücken (Freundin aus Frankreich) - werde gleich mal ne Mail schreiben...
Das du Spanisch schön findest und gerne sprichst, kann ich absolut verstehen: ich lerne diese Sprache jetzt seit 1 1/2 Jahren, lese gerade Don Quijote:zwinker: leider war ich bis jetzt noch nicht da,aber ich persönlich würde gerne mal nach Südamerika (Argentinien) - allein schon wegen der guten Musik! Tanze nämlich leidenschaftlich gerne Tango Argentino (u.a.)...
naja und zu Italien habe ich momentan einen sehr persönlichen Bezug...:liebe:
Liebe Grüße:smile:

eli65
01.12.2008, 23:28
Mach das:allesok: und dann meldest du dich nochmal und berichtest, was sie geantwortet hat ... wird bestimmt aufregend :zwinker: ... viel Glueck !!

PS: Ich hab meiner Freundin schon eine Karte geschrieben mit meiner neuen Adresse, morgen geht sie auf die Reise nach Bella Italia :smile: ...

Der Bezug war damals zu Mexiko uebrigens in etwa so, wie deiner zu Italien :liebe: heute ...

salsera91
05.12.2008, 14:45
Ich habe meiner Freundin in Frankreich eine Mail geschrieben, sie hat nun heute geantwortet - versöhnt!:Sonne: Ich werde sie nächstes Jahr um Ostern herum besuchen...da freue ich mich schon richtig drauf!!
Wie geht es dir, Eli, und wie siehts aus: Italien oder Mexiko - schon entschieden oder zumindest Tendenz in eine Richtung?
Liebe Grüße,
Salsera

eli65
05.12.2008, 19:01
Hallo salsera,
Urlaub, das hoert sich gut an. Ich hab noch 96 Ueberstunden. Dann stehen mir noch 11 Tage Urlaub zu, die ich z.T. an Weihnachten noch nehmen moechte ... also, ab 24.ten bis 31.ten erstmal 5 Tage. Die anderen 6 Tage hebe ich mir auf, vielleicht fliege ich tatsaechlich doch eher nach Mexiko als nach Italien. Mal sehen, was der Freund sagt, der mitkommen will ... alles schwierig. Aber es freut mich fuer dich und deine Freundin ... das ist richtig schoen :knicks: super :allesok: !!