Antworten
Ergebnis 3.741 bis 3.747 von 3747
-
15.07.2018, 07:42
AW: Was bedeutet das österreichische 'eh'?
-
15.07.2018, 09:54Inaktiver User
AW: Was bedeutet das österreichische 'eh'?

Tu sie besser wieder raus.
"Schlampert" - vielleicht ist das die Entsprechung zu "schmuddelig".
Wobei "schmuddelig" mehr staubig/ schmutzig und "schlampig" vermutlich mehr unaufgeräumt ist.
Was ist ein "schlampertes" Liebespaar? Einer ist verheiratet?
Das mit dem Schuheausziehen ist auch so eine Sache. Ich habe keine Ahnung, in wie viel Prozent der deutschen Haushalte das gern gesehen wird. In meinem Freundeskreis ist es schon üblich. In der Familie bei Feiern (Geburtstag, Weihnachten) nicht, bei normalen Besuch ja.
Wie üblich ist es in A? Eher die Ausnahme?
-
15.07.2018, 16:47
AW: Was bedeutet das österreichische 'eh'?
Schlampert würde ich mit "nicht in der normalen Art und Weise" übersetzen; ein "schlampertes Liebespaar" ist demnach nicht verheiratet.Schlampert angezogen ist z.B. jemand,der den Reissverschluss nicht ganz geschlossen hat,oder wenn ein Knopf fehlt. Dazu gehört,dass derjenige es nicht mit Absicht macht (bei den Klamotten),er eher ein "Schlampertatsch" ist,also ein Tollpatsch. Schlampert ist ein liebevollerer,eher positiver Begriff.
Schuhe ausziehen ist bei uns im Lande sehr modern geworden,früher war es unmöglich den Gast zum Ausziehen der Schuhe zu nötigen.Wie man ja auch in unseren Schlössern gut nacherleben kann: dort ist der Durchgang zwar per Seil abgesteckt,es würde aber niemanden einfallen die Gäste zum Ausziehen der Schuhe zu nötigen oder ihnen Überschuhe anzubieten.
Wenn jemand gerade aus dem Kuhstall kommt oder aus dem Reitstall,Gummistiefel an den Füssen hat und diese voller Gatsch sind,ist das natürlich anders.Aber da wird der Gast selber seine Schuhe ausziehen.
-
15.07.2018, 22:18Inaktiver User
AW: Was bedeutet das österreichische 'eh'?
Schlampertatsch klingt sehr nett, finde ich.

Ich fand es als Kind immer sehr schick und spannend, wenn es in Sanssoucci diese übergroßen Filzpantinen gab, die man über die Schuhe zog und mit denen man durch's Schloss schlittern konnte.
-
23.07.2018, 12:55
AW: Was bedeutet das österreichische 'eh'?
Lange nicht mehr gehört, und heute im Gespräch mit Kollegen kam es auf:
das Bemmerl - wird für kleine, kugelförmige Exkremente von Tieren verwendet
Rehbemmerl, Ziegenbemmerl ...
Bei Hunden ist es eher das "Hundstrümmerl".
-
23.07.2018, 13:27Inaktiver User
AW: Was bedeutet das österreichische 'eh'?
Unter einer Bemme verstehen wir ja etwas ganz Anderes!
Ausgerechnet etwas zum Essen.
Das "Hundstrümmerl" ist vermutlich schon ein Trumm (Drum). In jedem Fall etwas Größeres und sei es nur ein größeres Ärgernis.
Letztens ärgerte ich mich über eine Bedienung im Lokal und dachte: "So eine (blöde) Schnepfe!"
Daran schloss ich die Überlegung an, worin der Unterschied zwischen einer Schnepfe und einer Zicke besteht.
Eine Schnepfe ist ein Ärgernis. Dumm oder schwer von Kapee ist sie nicht, eher etwas kapriziös und unfreundlich - aber noch keine Zicke! Sie könnte aber noch eine werden.
Eine Kuh ist noch mal was Anderes. Die ist eher grob und schwerfällig, trampelig, eventuell auch dumm.
(Die armen Tiere, die so für Schimpfwörter herhalten müssen!)
Was würde man in Österreich sagen? Tschopperl passt nicht. Bleede Funsn?
Dann habe ich nachgelesen: Eine Schnepfe war früher auch die Bezeichnung für Prostituierte. Das hatte ich nun gar nicht im Sinn.
-
23.07.2018, 13:40
AW: Was bedeutet das österreichische 'eh'?
Krieg mal 'ne Zicke zum Fliegen, versuch es und du bemerkst den Unterschied.
Ich benutze weder Zicke noch Schnepfe als Bezeichnungen, kenne keine, auf die das passen würde.
Ach so: Schnepfendreck, dafür gibt es Rezepte.



(ein guter Fußballer)
Zitieren
