Ich habe mal ne blöde Frageund hoffe, hier schnell Antwort zu bekommen. Wird SanktMartin auch in Amerika und England gefeiert und wie übersetze ich am besten Martins-Gans-Essen auf Englisch?
Antworten
Ergebnis 1 bis 10 von 14
Thema: St. Martin auf Englisch?
-
02.11.2009, 10:50
St. Martin auf Englisch?
-
02.11.2009, 11:34
AW: St. Martin auf Englisch?
Unsere walisischen Freunde kennen das Fest nicht. Da wirst du den Sinn schon erklären müssen ( Heiliger, teilen) und dann St. Martins- Goose, vielleicht als Vergleich den Thanksgiving Turkey anführen.
Echte Männer essen keinen Honig, die kauen Bienen
Wortlawinen rollen gewöhnlich von den Bergen der Dummheit
Stanislaw Jerzy Lec
-
02.11.2009, 11:40
AW: St. Martin auf Englisch?
Das habe ich befürchtet
. Trotzdem danke!
-
02.11.2009, 11:51Inaktiver User
AW: St. Martin auf Englisch?
in amerika gibts st. martin nur bei denen, die deutsche vorfahren haben und es übernommen haben.
ansonsten ist der grundgedanke: teilen, das geben an die die der hilfe bedürfen, die weniger haben.
thanksgiving- ist erntedankfest und der 3. donnerstag im november (usa)
-
02.11.2009, 12:23
AW: St. Martin auf Englisch?
Das war schon klar, aber zum besseren Verständniss kann man schon den Vergleich St.Martins-Gans und Thanksgiving Truthahn anführen. Es ging ja in erster Linie um das Essen.thanksgiving- ist erntedankfest und der 3. donnerstag im november (usa)Echte Männer essen keinen Honig, die kauen Bienen
Wortlawinen rollen gewöhnlich von den Bergen der Dummheit
Stanislaw Jerzy Lec
-
02.11.2009, 12:25
AW: St. Martin auf Englisch?
Mein "Problem" war, dass wir einen Kalender haben, in den alle Termine, Einladungen etc. eingetragen werden, die man irgendwie annähernd als "Acquisition-Termine" bezeichnen kann. Dieser Kalender wird dann an alle Partner (die hauptsächlich in den USA und GB sind) verschickt. Ich wollte nur sichergehen, dass die auch wissen, was ich meine, wenn da "Gans-Essen" steht
.
-
02.11.2009, 12:27Inaktiver User
AW: St. Martin auf Englisch?
bei den inselbewohnern kenne ich mich nicht so aus, aber die amerikaner lieben: a german tradition, celebrated with a fine dinner.
das reicht als erklärung völlig. sie werden es lieben
-
02.11.2009, 12:36
AW: St. Martin auf Englisch?
Ja, ich habe jetzt geschrieben "a German tradition ..."
-
23.11.2009, 13:55
AW: St. Martin auf Englisch?
Unsere englischen Freunde lieben Gänseessen. Mit Rotkohl und Klößen. Ganz wichtig. Ja, deutsche Tradition.
*Klugscheißmodus an: Das Gänseessen in unserer Region kommt daher, dass man das Vieh vor dem Winter geschlachtet hat, sonst hätte man es durchfüttern müssen.
St. Martin ist zeitgleich und daraus ist mit den Jahren das Martins-Gans-Essen geworden.
Klugscheißmodus aus*
-
23.11.2009, 14:01
AW: St. Martin auf Englisch?
In England gibt es auch Erntedank (also nicht Thanksgiving, hatte das nicht auch mehr was mit den Pilgervätern zu tun?): heißt harvest festival.


Zitieren
