Ich meine, so wie mir der Begriff "nude" in Artikeln schon unterkam, ist das inzwischen ein ziemlich universeller Ausdruck. Verwendet eben für ungeschminkt, beliebig, farblos, unauffällig wie aber auch für hautfarben, blass, beige bis hin zu hautfarben plus extrem körpernah getragener Kleidung.
Antworten
Ergebnis 621 bis 630 von 882
-
18.09.2011, 17:50Inaktiver User
AW: Verkommt die deutsche Sprache?
-
18.09.2011, 18:19Inaktiver User
AW: Verkommt die deutsche Sprache?
Nude ist ein Modewort, das genau das nicht definiert, was es vorgibt, zu definieren. Was ist eine "nude Bluse"? Ist sie transparent oder ist sie hautfarben oder sogar beides? Was ist mit nude Nagellacks und nude Strümpfen? Wird nude überhaupt dekliniert? Und wenn ja, wie?

Habe grade bei Wolford nachgesehen. Wolford hat aktuell Strumpfhosen in über 70 Farbtönen im Sortiment. Sogar welche in Phantasiefarben wie whisper oder parfait.
Nur nude gibt es nicht. Jetzt bin ich aber platt.
-
18.09.2011, 18:52Inaktiver User
AW: Verkommt die deutsche Sprache?
genau das versuche ich ja die ganze Zeit zu erklären..Nude ist ein Modewort, das genau das nicht definiert, was es vorgibt, zu definieren. Was ist eine "nude Bluse"? Ist sie transparent oder ist sie hautfarben oder sogar beides? Was ist mit nude Nagellacks und nude Strümpfen? Wird nude überhaupt dekliniert? Und wenn ja, wie?
nur AnnaK meint
und das obwohl ich ja sogar bei ganz Nackten ( nudes) etwas sehe ;-)"Nude" bleibt für mich: man sieht nix!
-
18.09.2011, 18:57Inaktiver User
AW: Verkommt die deutsche Sprache?
als Ausdruck für "beliebig" habe ich es Mode betreffend noch nie gelesen/gehört..
Das wäre in der Tat sehr frei interpretiert..
Es wird recht beliebig verwendet, ja :-)
körpernah ist auch nichts, das nude unbedingt nahelegt : wallewalleweit geht auch in Nude-Look.. mit Durchblick und zarten Farben..
oder mit Einblicken in Richtung Nacktheit..
-
18.09.2011, 19:48
AW: Verkommt die deutsche Sprache?
Ich kenne nude nur in Verbindung mit Make-up, finde es auch nur da sinnvoll und Annas Übersetzung unschlagbar.
In Verbindung mit Kleidung wäre es eine Farbe und so unterschiedlich wie Hauttöne. Ein Afrikaner würde dann darunter etwas ganz anderes verstehen als ein Europäer. Also der reinste Quatsch mit Fransen.


Ich glaube, je weniger Gedanken wir uns über dieses Wort machen, desto mehr haben wir vom Abend.*
Der Adler fängt keine Mücken.
'Antisemitismus hat in Deutschland keinen Platz' ist Kindergartenniveau. - Igor Levit
Deutsche Tugenden: „Pünktlich wie die Deutsche Bahn, ehrlich wie die Deutsche Bank und sauber wie VW.“
Arnulf Rating
-
18.09.2011, 19:57
AW: Verkommt die deutsche Sprache?
Stumpfsinn, Stumpfsinn, du mein Vergnügen,
Stumpfsinn, Stumpfsinn, du meine Lust.
Gäb's keinen Stumpfsinn, gäb's kein Vergnügen,
gäb's keinen Stumpfsinn, gäb's keine Lust.
-
18.09.2011, 20:42Inaktiver User
AW: Verkommt die deutsche Sprache?
AnnaM
nein..
wie hier schon gefühlte tausend Male erklärt, gibt es gar keine genaue Definition..
Du magst eben gerne rumbohren : das kannst Du bei Farbezeichnungen wie lila, violett, mauve, malve, aubergine auch tun..
Und wenn also"nude" Quatsch mit Fransen ist, ist es im Prinzip jedes Idee eine Farbe oder "einen Look" mit Worten zu beschreiben..
man könnte ihn ja auch zu tanzen versuchen..
Es geht ja hier gerade in der Diskussion um den Unterschied"hautfarben" und "nude" : und natürlich ist es manchmal"Quatsch mit Fransen" ( toller Ausdruck, ganda50 !) etwas als"nude" zu bezeichnen und manchmal hilfreich und erklärend : die Kunst besteht darin, das unterscheiden zu können :
und zu wissen : jedem Recht getan, ist(aber) eine Kunst die niemand kann..
Und jemandem, dem Mode so interessant ist wie der berühmt gerne zitierte Sack Reis in China, dem kann man Mode betreffend ja eh erklären was man will, im Prinzip interessiert es ihn ja gar nicht..
Diese Sicht ist aber auch interessant ..
Der Vonaußenbetrachter, der nicht verstehen will was überhaupt gemeint sein will..
: das klappt ja auch.
Nackt ist eben nackt und lila ist die Milkakuh ;-) : oder ist die violett ? Und warum nicht ?
Weil es eben heißt : die lila Milka- Kuh..
man könnte sie aber auch violett nennen..mauve eher nicht.. malve auch nicht...
aber sind Lilas immer lila ?
Eher etymologisch flieder..
Warum heißt es also nicht : die fliederfarbene Milka-Kuh?
Und ist Flieder jetzt lila oder fliederfarbig ?
Usw : das könnte ich auch tagelang so weiter machen :-))))Geändert von Inaktiver User (18.09.2011 um 20:49 Uhr)
-
18.09.2011, 20:48
AW: Verkommt die deutsche Sprache?
Und nude ist wie nackt, aber eben doch nicht, halt noch schöner, sonst bräuchte man ja wirklich nix.
Stumpfsinn, Stumpfsinn, du mein Vergnügen,
Stumpfsinn, Stumpfsinn, du meine Lust.
Gäb's keinen Stumpfsinn, gäb's kein Vergnügen,
gäb's keinen Stumpfsinn, gäb's keine Lust.
-
18.09.2011, 20:51Inaktiver User
-
18.09.2011, 21:35
AW: Verkommt die deutsche Sprache?
"Nude" bleibt für mich: man sieht nix!
Doch man sieht alles
Geändert von mckenzie (19.09.2011 um 01:41 Uhr)
Los lassen ist einer der besten Geschenke die man sich geben kann.
Mckenzie


Zitieren

